THE HUMANITY OF TRANSLATION (IN A MACHINE WORLD)
When the cat is away, the mice will play English. What a strange and quirky language. There are thousands and thousands of English sayings used just here in the United States. Sayings like Heavens to Betsy, If you can’t beat ’em, join ’em, and, As American as apple pie….
DON’T SELL SNAKE OIL
I’ve been working in the language services industry for a while now, so I used to think that I was already familiar with all of the TMS systems there were. I was right about this for a while. However, these days it seems there is…
PUBLIC DOCUMENTS AUTHENTICATION II.
The previous blog dealt with Apostille certification that replaces the time-consuming and costly multistep process of public document legalization. This is also the goal of CIEC Conventions and bilateral agreements between individual states. We will also take a look at consular legalization in greater detail. Finally, some…
PUBLIC DOCUMENTS AUTHENTICATION I.
Public document for use abroad in your hands and you are confused about the terms legalization, superlegalization, certification, authentication and Apostille? Do not worry about it. We have prepared a brief overview about international agreements, conventions and present some examples of how to deal with…
SWORN TRANSLATOR
In the course of our longstanding practice in the field of technical translation, we have come across many interesting issues. Because the world is opening up, national borders are gradually disappearing. However, every country has its own laws that must be obeyed – this is…
SCAMMERS IN THE WORLD OF TRANSLATION. REALLY?!
Tetras Translations has its own database of translators we work with. Before translators are accepted into this database, they naturally have to meet certain requirements. This involves verifying the translator’s skills and language knowledge with a test translation. “What day do I get paid on?” Payment…
Categories
- Communication (3)
- Desktop Publishing (1)
- General (4)
- Interpreting (2)
- Translations (6)